Y entonces ¿qué pasó?

Y entonces ¿qué pasó?

COMPARTIR

Introducción de Jay Allison: No hay otra voz como la de Scott Carrier. Scott fue nuestro primer invitado en  Transom y nos gusta cuando regresa por aquí. En 2013 publicó su libro llamado Prisoner of Zion. El libro teje sus recorridos por Afganistán y por su ciudad natal, Salt Lake City, mientras investiga los miedos apasionados, los mismos que impulsan las decisiones de los individuos y sus naciones. El libro de Scott también sugiere que todavía es posible aprender. Lee este extracto que compartimos en Transom, una lección maravillosamente sencilla para narradores.

Conocí a Najibullah Niazi en noviembre de 2001 en Mazar-i-Sharif, Afganistán. Me dijo que tenía 19 años pero realmente sólo tenía 17. Fue mi intérprete y guía durante las tres semanas que estuve allí, hasta que se me acabó el dinero. La historia de esas tres semanas es el inicio de mi nuevo libro “Prisionero de Sión”. El libro termina con Najibullah viniendo a Estados Unidos, a Orem, Utah, en 2007. Logramos que estudiara en la Universidad de Utah Valley, donde yo empezaba un trabajo como profesor. Así que mientras Najib aprendía a ser estudiante, yo aprendía a ser maestro, entre mormones. Él estaba estudiando negocios pero le insistí en que tomara una clase sobre dadaísmo con mi amigo, el poeta Alex Caldiero. Este fragmento hace parte del capítulo “Najibullah en América”:

Más adelante en la historia hago que Najib lea “Las aventuras de Huckleberry Finn” y “El guardián entre el centeno” y luego que escriba sobre ellos. Le ayudé con los textos, simplemente preguntándole “Y luego, ¿qué pasó?’. Después le pedí que escribiera lo que me decía. A pesar de que él había crecido en una sociedad tribal, primero bajo la ocupación soviética, luego en una guerra civil en la que murieron 13.000 personas, se identificó completamente con Huck y Holden. Pensó que Estados Unidos en 1800 era exactamente como es Afganistán hoy y que su viaje a Estados Unidos era como cuando Huck iba río abajo. Y, como Pashtun, compartía la angustia existencial de Holden. Además, fue capaz de escribir estas cosas en un estilo cautivador, demostrando  que las universidades funcionan donde la guerra no lo hace. Puedes escuchar más sobre esta historia en Hearing Voices.

Sobre Scott Carrier

Scott Carrier es autor, fotógrafo, profesor y productor de radio. Sus obras se pueden leer y escuchar en This American Life, Harper’s Magazine, NPR, Mother Jones y Esquire. Scott también fue el primer Mentor del Taller en línea de Transom.

Este artículo fue traducido por Natalia Guerrero

Imagen diseñada por welcomia / Freepik

La Escuela Radio Ambulante colabora con Transom, que ha compartido y traducido sus artículos para ayudarnos a educar y cultivar la comunidad de storytellers de habla hispana. Gracias a NEA por su apoyo en este proyecto.  Si quieres leer este artículo en inglés o ver otros recursos, visita Transom.org.

Créditos

POR
Scott Carrier


TRADUCCIÓN
Natalia Guerrero


IMAGEN
Welcomia / Freepik


PAÍS
Estados Unidos

 

Comments